[Elsnet-list] Fwd: Appel: Atelier/Workshop TIA 2013 - Mouvements des termes et impact sur les ressources spécialisées/Lexical movement and its impact on specialised resources

Aurelie Picton aurelie.picton at unige.ch
Thu Aug 8 11:37:19 CEST 2013


FYI
(Apologies for cross-posting)


[An English text follows.]


Dans le cadre du 10e colloque international Terminologie et Intelligence
Artificielle (TIA) qui se tiendra à l’Université Paris 13 du 28 au 30
octobre 2013 (http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html), est
organisé un atelier sur le thème suivant :


Mouvements des termes et impact sur les ressources spécialisées

Depuis les années 1990, les travaux menés en terminologie ont clairement
montré que les termes sont sujets à variation. Parallèlement, on sait
aujourd’hui que les causes de la variation terminologique sont nombreuses,
ce que montre notamment Judit Freixa dans un article paru en 2004.

Dans de nombreux cas, la variation terminologique résulte de « mouvements »
des termes et des concepts, mouvements qui s’effectuent dans le temps (on
parlera alors de variation diachronique) ou dans l’espace (variation
diatopique), comme l’illustre la variation topolectale observable dans
certains domaines entre la France, la Suisse et le Québec, par exemple.
Bien que moins décrite, la variation terminologique peut aussi se situer
sur le plan social (variation diastratique). Par ailleurs, d’autres causes
de mouvements lexicaux méritent une attention particulière dans une
perspective terminologique. C’est le cas, entre autres, des liens entre
domaines et du passage d’unités lexicales de la langue générale vers les
langues de spécialité, et inversement (terminologisation et
déterminologisation, phénomènes décrits et nommés par Ingrid Meyer).

Bien que ces mouvements lexicaux soient attestés et — au moins
partiellement — décrits, le point de vue généralement adopté sur le terme,
en fonction de domaines de spécialité cloisonnés et en synchronie, ne
permet pas de décrire et de saisir adéquatement ces mouvements et, de fait,
de les traiter en terminologie. L’étude théorique de la variation devrait
pourtant déboucher sur des approches méthodologiques visant une prise en
charge terminographique des divers types de variation dans les
dictionnaires électroniques, les bases de données lexicales et les
ontologies.

Partant de ce constat, l’objectif de l’atelier est de nourrir la réflexion
sur la nature, l’impact et les besoins de prise en charge de la variation
terminologique pour la communication spécialisée et/ou dans les ressources
terminographiques, à travers le prisme des différents types de « mouvements
» qui la conditionnent. Nous espérons réunir des chercheurs provenant de
disciplines variées (terminologie, linguistique de corpus, lexicologie,
lexicographie et informatique, sciences cognitives, etc.), dont les
différents regards permettront d’enrichir la réflexion sur le sujet.



Principaux thèmes

Axe 1 : Identification du besoin de prise en compte de la variation
terminologique liée à des mouvements lexicaux (diachroniques, diatopiques,
diastratiques, etc.)

o   Etudes de cas ou exemples qui mettent en évidence l’importance d’une
prise en compte pour différents contextes (ex. terminologie, traduction,
construction ou enrichissement d’ontologies, recherche d’information,
lexicographie, etc.)

o   Impact sur la gestion des connaissances ou la gestion du risque
langagier ; solutions envisagées pour y répondre

Axe 2 : Propositions méthodologiques de repérage ou de traitement de la
variation    terminologique

o   Utilisation de corpus spécialisés comparables, comparaison de
ressources, utilisation d’ontologies, outils, annotations, etc.

o   Utilisation du web comme corpus de repérage

Axe 3 : Prise en charge de la variation dans les ressources
terminographiques, lexicographiques ou les ontologies

o   Modalités de prise en charge des mouvements lexicaux dans différents
types de ressources

o   Propositions de formalisation pour différentes applications

o   Atouts et limites de la prise en charge



Cette liste n’est pas exhaustive, et toute proposition de question ou de
problématisation sera la bienvenue.



Modalités de soumission

Les auteurs soumettront leur communication pour une double évaluation avant
le 10 septembre 2013.



Les propositions seront envoyées à tia.atelier.mouvement at gmail.com en
format PDF et devront comporter les éléments suivants :

·       Une proposition de communication de 2 à 3 pages (entre 1000 et 1500
mots, y compris la bibliographie).

·       Un fichier séparé contenant nom et prénom, institution et
coordonnées (adresse courriel, numéro de téléphone et adresse postale) de
l’auteur ou des auteurs et le titre de la communication;



Les propositions seront évaluées par le comité de programme de l’atelier
sur la base des critères suivants :

·       pertinence du sujet traité par rapport au thème du colloque;

·       cadre théorique ou conceptuel proposé et méthodologie liée à la
recherche (s’il s’agit d’une étude de nature empirique);

·       organisation et clarté de la proposition.



Calendrier

Date limite de réception des propositions : 10 septembre 2013

Avis d’acception des propositions : 30 septembre 2013

Version finale de la proposition : 10 octobre 2013

Tenue de l’atelier : 30 octobre 2013



Tenue de l’atelier
Mercredi 30 octobre 2013, à l’Institut Galilée, Université Paris 13, 99 av.
Jean-Baptiste Clément 93430 Villetaneuse



Publication des actes

Dans un premier temps, les versions finales des propositions soumises
seront regroupées au sein d’un document PDF sous forme d’actes en ligne et
distribuées aux participants de TIA. Par la suite, les organisateurs
envisagent la publication d’un ouvrage collectif sur la thématique de
l’atelier à partir de versions étendues des propositions reçues et évaluées
par un comité scientifique. Les actes comporteront aussi des textes issus
d’une conférence tenue à Québec en mai 2013 sur le même thème dans le cadre
du congrès annuel de l’Association francophone pour le savoir (ACFAS).



Comité d’organisation

Patrick Drouin (OLST, Université de Montréal), Aline Francoeur (CIRAL,
Université Laval), Aurélie Picton (Faculté de traduction et
d'interprétation/TIM, Université de Genève)



Comité de programme

-       Anne Condamines, Université Toulouse-le-Mirail, France

-       Patrick Drouin, Université de Montréal, Canada

-       Aline Francoeur, Université Laval, Canada

-       John Humbley, Université Paris 7, France

-       Amélie Josselin-Leray, Université Toulouse-le-Mirail, France

-       Marie-Claude L’Homme, Université de Montréal, Canada

-       Aurélie Picton, Université de Genève, Suisse

-       Micaela Rossi, Université de Gênes, Italie

-       Sunniva Whittaker, Norwegian School of Economics, Norvège



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -



Call for papers



As a satellite event to the 10th International Conference on Terminology
and Artificial Intelligence (TIA) that will take place at Université Paris
13 from October 28th to October 30th 2013 (
http://flores.lipn.univ-paris13.fr/tia2013/Home.html), the following
multidisciplinary workshop will be held:


Lexical movement and its impact on specialised resources

Since the 1990’s, research in terminology has clearly demonstrated that
terms are subject to variation. It is now a known fact that the causes for
terminological variation are numerous, as described by Judit Freixa in an
article published in 2004.

In many cases, terminological variation is the result of different
"movements" of terms and concepts which are happening either in time (we
then speak of diachronic variation) or space (diatopic variation) as can be
observed through the regional variation between France, Switzerland and
Quebec, for example. Similarly, although less described, terminological
variation can also happen at the social level (diastratic variation). Other
causes of lexical movements also need to be investigated from a
terminological perspective, such as the links between subject fields and
the migration of terms from general language to specialized languages, or
vice-versa (the terminologization and determinologisation phenomena, as
described and named by Ingrid Meyer).



Although these movements are documented and—at least partially—described,
the point of view generally adopted to describe terms, which is
subject-specific and synchronic,  does not allow for an adequate
description and understanding of those movements, which are not,
consequently, adequately handled in the framework of terminology. The study
of term variation from a theoretical point of view should lead to
methodological approaches which would allow for the proper management of
the different types of variation in electronic dictionaries, lexical
databases and ontologies.



Based on these observations, the objective of this workshop is to fuel
reflection on the nature of terminological variation, its impacts, and what
would be required to support terminological variation for specialized
communication and/or terminographical resources, through the various types
of "movements" such variation is built on. This workshop hopes to bring
together researchers from disciplines such as terminology, corpus
linguistics, lexicology, lexicography, computer science and cognitive
science in order to gain different perspectives on the subject.



Topics

Topic 1 – Identification of the need to take into account terminological
variation related to lexical movements (diachronic, diatopic, diastratic,
etc.).

o   Case studies or examples that show the importance of taking variation
into account in various contexts related to terminology, translation,
ontology building or enrichment, information retrieval, lexicography, etc.

o   Impact on knowledge management and linguistic risk mitigation, and
potential solutions for such problems

Topic 2 - Methodological proposals for tracking or processing variation

o   Using specialized comparable corpus, resources comparison, use of
ontologies, tools, annotations, etc.

o   Using the Web as corpus for tracking

Topic 3 - Methods for taking variation into account in terminographical and
lexicographical resources or ontologies

o   Methods to handle lexical movements in different types of resources

o   Proposed formalization for different applications

o   Strengths and limitations



This list is not closed and propositions for any related issues are welcome.



Paper submissions



Papers will be submitted to a double blind review before September 10,
2013.



Proposals must be sent to tia.atelier.mouvement at gmail.com in PDF format and
must include the following:

·       A 2 to 3 page paper proposal (between 1000 and 1500 words,
including references).

·       A separate file containing full name, institution and contact
information (email address, phone number and mailing address) of the author
or authors and the title of the paper;



Proposals will be evaluated by the scientific committee of the workshop on
the basis of the following criteria:

·       the relevance of the topic to the theme of the conference;

·       the theoretical or conceptual framework and methodology proposed,
related to research (if empirical);

·       the organization and clarity of the proposal.



Key Dates

Deadline for submission of proposals: 10 September 2013

Notice of acceptance: 30 September 2013

Deadline for the final version of the proposal: 10 October 2013

Workshop: October 30, 2013



Workshop Venue
Wednesday, October 30 2013 at the Institut Galilée, Université Paris 13, 99
av. Jean-Baptiste Clément 93430 Villetaneuse.

Proceedings

In a first stage, the final versions of the proposals will be consolidated
in a PDF document and distributed to participants of TIA. Subsequently, the
organizers plan to publish a collective volume on the topic of the
workshop, which will include extended versions of the papers presented at
the workshop and evaluated by a scientific committee. The collection will
also include papers from a conference on the same topic which was held in
Quebec City in May 2013 in the context of the annual conference of the
Association francophone pour le savoir (ACFAS).



Organizing Committee

Patrick Drouin (OLST, Université de Montréal), Aline Francoeur (CIRAL,
Université Laval), Aurélie Picton (Faculty of Translation and
Interpretation/TIM, Université de Genève).

Scientific Committee

-       Anne Condamines, Université Toulouse-le-Mirail, France

-       Patrick Drouin, Université de Montréal, Canada

-       Aline Francoeur, Université Laval, Canada

-       John Humbley, Université Paris 7, France

-       Amélie Josselin-Leray, Université Toulouse-le-Mirail, France

-       Marie-Claude L’Homme, Université de Montréal, Canada

-       Aurélie Picton, Université de Genève, Switzerland

-       Micaela Rossi, University of Genoa, Italy

-       Sunniva Whittaker, Norwegian School of Economics, Norway
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://list.hum.uu.nl/pipermail/elsnet-list/attachments/20130808/4940a2b5/attachment-0001.html>


More information about the Elsnet-list mailing list